Misiune

Pentru toţi cei care doresc să capete experienţă de traducător cultural free-lance, MTTLC asigură un CV competitiv, sub forma unei adăugiri la foaia matricolă, incluzând toate stagiile profesionale efectuate în cei doi ani de studiu. Masteranzii pot obţine rubrici de traducere la revistele naţionale, pe toată durata programului. Ei vor traduce în limba română texte literare contemporane, al căror copyright este asigurat de program.

Informaţii despre

Aparţine de Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine
Nume Traducerea Textului Literar Contemporan (din limba engleză)
Cod SIIIR spec-3926
Statut Acreditat
Tip unitate Specializare
Limba de predare engleză
Perioada studii 2
Forma de învățământ cu frecvență
Domeniu Științe Umaniste
Domeniu de licență/master Filologie
Programe inrudite Limba franceză în traduceri specializate; Teoria şi practica traducerii şi a interpretării. Limba engleză; Teoria şi practica traducerii şi a interpretării. Limba franceză; Traducere şi interpretariat (în limba franceză); Traductologie, terminologie, comunicare

Vezi şi

Unităţi de învăţământ Master
Please wait...